当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In respect of any judgment or order or award given or made for any amount due hereunder to the Initial Purchasers that is expressed and paid in a currency (the “judgment currency”) other than United States dollars, the Company and the Subsidiary Guarantors will, jointly and severally, indemnify each Initial Purchaser a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In respect of any judgment or order or award given or made for any amount due hereunder to the Initial Purchasers that is expressed and paid in a currency (the “judgment currency”) other than United States dollars, the Company and the Subsidiary Guarantors will, jointly and severally, indemnify each Initial Purchaser a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
就任何判决或裁定或裁决给予或因本协议到被表达和货币支付的初始买方的任何数额由(以下简称“判决货币”),比美国的美元以外,本公司及附属公司担保人会,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在...里, 在...上; 在...方面; 在...之内; 从事于#进; 在屋里; 在里头; 在家#在里面的; 时髦的, 流行的; 朝里面的; 赶时髦的#当朝派; 门路, 关系; 执政者#印度   进; 在屋里; 在里头; 在家   在里面的; 时髦的, 流行的; 朝里面的; 赶时髦的   当朝派; 门路, 关系; 执政者
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
关于为被表达,并且支付在货币“评断货币”除美国美元之外,公司和辅助保人将的任何 (数额或命令或者奖) 在此之下给或使的所有评断交付对最初的采购员,联合和严厉地,保障每位最初的采购员反对这样最初的采购员招致的所有损失由于任何变异象在 (A之间) 美国美元数额被转换成评断货币为这样评断的目的或顺序和B的兑换汇率 () 这样最初的采购员能购买的兑换汇率美国美元以相当数量评断货币由这样最初的采购员实际上接受了。 前面赔偿在力量十足将构成公司和辅助保人的分开和独立义务,并且继续并且影响仍然任何如此评断或预定如上述。 期限“兑换汇率”将包括交换的所有保险费和费用付得起与购买或转换相关入美国美元
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭