当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:피부에 상처, 습진 등이 있을 경우 혹은 피부에 맞지 않는 경우는 사용을 삼가하여 주십시오. 사용중 홍조, 가려움, 부기, 자극 등의 이상이 나타날 경우 사용을 계속하시면 증상을 악화 시킬 수 있습니다. 즉시 사용을 중지하신 후 피부과 전문의와 상담해 주십시오.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
피부에 상처, 습진 등이 있을 경우 혹은 피부에 맞지 않는 경우는 사용을 삼가하여 주십시오. 사용중 홍조, 가려움, 부기, 자극 등의 이상이 나타날 경우 사용을 계속하시면 증상을 악화 시킬 수 있습니다. 즉시 사용을 중지하신 후 피부과 전문의와 상담해 주십시오.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果你的皮肤不适合,或者如果你有皮肤伤口,湿疹等因使用请不要。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
皮肤伤口、湿疹,或皮肤表面如果不使用,请不要。 使用红、瘙痒、肿大,如果您能看到更多的刺激比用于继续加剧症状。 请立即停止使用,请咨询皮肤科医生。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在皮肤将要回一个创伤和湿疹或的案件,不击中对皮肤做是谨慎的关于用途的案件。 当使用冲洗,它将是痒的时,它将继续案件用途,以上簿记和磁极后面将出现,并且它能恶化棉花情况。 즉시 사용을 중지하신 후 피부과 전문의와 상담해 주십시오.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
皮肤伤口、 湿疹等,如果有的话,或者如果它不适合你的皮肤,请不要使用。冲厕、 发痒、 肿胀、 发炎等使用或,如果你收到您继续使用症状可加重。立即停止使用后,请与你的皮肤科医生协商。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭