|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:● Standard status: based on new battery, normal temperature 25 ℃, normal loading capacity by 75 kg, no break, riding on flat road, no turning on the lights.是什么意思?![]() ![]() ● Standard status: based on new battery, normal temperature 25 ℃, normal loading capacity by 75 kg, no break, riding on flat road, no turning on the lights.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
●标准状态:根据新电池,正常温度25 ℃ ,正常装载量75公斤,无断线,骑在平坦的道路,在没有灯光转弯。
|
|
2013-05-23 12:23:18
●*标准的状况:根据新的电池,正常温度25°℃,正常加载容量75kg,不打破,骑自行车在平道,没有开灯。
|
|
2013-05-23 12:24:58
● 标准状态: 基于新的电池,正常温度25 ℃,正常负载容量由75公斤,没有断裂,骑马在平的路,没有开光。
|
|
2013-05-23 12:26:38
● 标准状态: 由 75 公斤,不会中断,骑在平坦的大道,没有开灯的基础新电池,正常温度 25 ℃,正常的承载能力。
|
|
2013-05-23 12:28:18
? 标准状态:根据新电池,正常的温度 25?,由 75 公斤所作的正常装货能力,没有休息,在平的路上骑马,没有开启灯。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区