当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Metropolitan Court of First Instance and Court of Appeals found that the ORTT had acted unlawfully by failing to declare both Advenio's and FM1's bids formally invalid because they violated express cross-ownership restrictions and by executing the broadcasting agreements.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Metropolitan Court of First Instance and Court of Appeals found that the ORTT had acted unlawfully by failing to declare both Advenio's and FM1's bids formally invalid because they violated express cross-ownership restrictions and by executing the broadcasting agreements.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一审和上诉法院的大都会法院认为,广电委已经通过非法未申报两个Advenio的FM1和的正式投标无效的,因为他们违反明示交叉所有权限制,并通过执行广播协议行事。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
首都高等法院原讼法庭和上诉法院认为,广电委采取了非法的没有申报两个advenio和FM1的正式投标无效的,因为它们违反了高速交叉所有权的限制和广播协议的执行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大城市一审法庭和地区法院发现ORTT通过不宣称Advenio的不合法地行动了,并且FM1正式出价无效,因为他们通过执行广播协议违犯了明确十字架归属制约和。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大都会初审法院和上诉法院发现广电委作出不法行为,未有作出申报 Advenio 的和 FM1 的投标正式无效,因为它们违反了快递跨所有制的限制,执行广播协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭