|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Es necesario indicar que el Control de Calidad será la entidad que revise, sugiera correcciones y apruebe los trabajos objetos de esta Consultoría previo a la aprobación del INIGEMM.是什么意思?![]() ![]() Es necesario indicar que el Control de Calidad será la entidad que revise, sugiera correcciones y apruebe los trabajos objetos de esta Consultoría previo a la aprobación del INIGEMM.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们必须强调,质量控制将是该机构审查,建议更正并批准此之前的工作对象INIGEMM咨询的批准。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它是有必要说明的质量控制,将审查的实体,提出更正建议和批准工作对象的这种类型的咨询服务在通过决议前inigemm。
|
|
2013-05-23 12:24:58
表明是必要的质量控制将是回顾,建议更正并且批准工作对象这所早先咨询学校到INIGEMM的认同的组织。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它有必要说明,质量控制将是实体,审查、 建议的修补程序和批准这项顾问研究 INIGEMM 批准前的工作项。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区