|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:2 the site shall be divided into fire operation area, inflammable and explosive material area, and the fire prevention distance shall be protected as prescribed.. Regularly check the fire fighting facilities are flawless and perfect.是什么意思?![]() ![]() 2 the site shall be divided into fire operation area, inflammable and explosive material area, and the fire prevention distance shall be protected as prescribed.. Regularly check the fire fighting facilities are flawless and perfect.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
2该网站应分为火作业区,易燃易爆材料区,防火间距应予以保护的规定..定期检查消防设施完好无缺。
|
|
2013-05-23 12:23:18
2站点应分为消防操作区、易燃易爆材料面积和防火间距应受到保护的规定。 定期检查消防设施,完美和完善。
|
|
2013-05-23 12:24:58
2站点将被划分成火操作台,易燃和易爆的物质区域,并且防火距离将被保护如被规定。 通常检查消防设施是至善至美和完善的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
按照规定,应保护的 2 网站应分为火操作区、 易燃易爆物质的地区和防火间距。定期检查消防设施完美无缺。
|
|
2013-05-23 12:28:18
2 地点将被分割为火操作地区,易怒和爆炸性的材料地区,以及火防止距离将被保护如规定 .. 定期检查消防设施无瑕疵和完美的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区