当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:where the temperature of the ‘ideal’ utility is taken to be that of the stage, i.e., the exergy loss due to heat transfer between the utility and the stage is not considered.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
where the temperature of the ‘ideal’ utility is taken to be that of the stage, i.e., the exergy loss due to heat transfer between the utility and the stage is not considered.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其中, “理想”效用的温度取为该阶段,即,所述有效能损失由于该实用程序和舞台之间的热传递不考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在温度的“理想”实用程序的阶段,即,放能引起的损失之间热量传输的实用程序和阶段是不考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
那里`理想的’公共事业的温度被采取是那阶段,即,放射本能损失由于热传递在公共事业和阶段之间没有被考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在那里的 '理想' 实用温度是采取的阶段,即,实用与舞台之间传热的火用损失不被认为是。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
哪里温度 ' 理想 ' 设施被带是阶段,即,由于设施和阶段之间的热度转移的 exergy 损失不被考虑。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭