当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Bud som ikke er skriftlig, eller som har kortere akseptfrist enn til kl. 12.00 dagen etter siste annonserte visning, vil ikke bli formidlet til selger. Et bud er bindende for budgiver når budet er kommet til selgers kunnskap. Selger står fritt til å akseptere eller forkaste ethvert bud, og er således ikke forplikte是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Bud som ikke er skriftlig, eller som har kortere akseptfrist enn til kl. 12.00 dagen etter siste annonserte visning, vil ikke bli formidlet til selger. Et bud er bindende for budgiver når budet er kommet til selgers kunnskap. Selger står fritt til å akseptere eller forkaste ethvert bud, og er således ikke forplikte
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
投标是不以书面形式,或谁拥有比接受吉隆坡少。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
投标,不会写,或有较少比往吉隆坡的接受最后期限。12:00 天后最后宣布视图,不会传达给卖方。投标对投标人具有约束力,出价到卖方的知识。卖方可以免费接受或拒绝任何投标,并且因此不有义务接受对该属性的最高出价
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
蓓蕾 som ikke 哦 skriftlig, eller som har kortere akseptfrist enn 芝麻千升。12.0 dagen etter siste annonserte visning, vil ikke bli formidlet 芝麻 selger。Et 蓓蕾哦对于 budgiver na ° r budet 的 bindende 哦 kommet 芝麻 selgers kunnskap。Selger sta ° r fritt 芝麻 a ° akseptere eller forkaste ethvert 蓓蕾, og 哦 sa ° ledes ikke
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭