当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The human body has been central to Hockney’s art, most obviously as its subject. But painting has also meant physical action for him. He has become increasingly aware in recent years that the communicative act of painting involves the viewer’s body,too. His love of Cubism derives from his sense that it was “ about our 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The human body has been central to Hockney’s art, most obviously as its subject. But painting has also meant physical action for him. He has become increasingly aware in recent years that the communicative act of painting involves the viewer’s body,too. His love of Cubism derives from his sense that it was “ about our
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
人体有被中央霍克尼的艺术,最明显的是它的主题。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
人的身体一直是hockney的艺术,最明显的问题。 但绘画也意味着他的实际行动。 他已逐渐认识到,在最近几年的沟通行为涉及的绘画的查看器的机构,太。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
人体对Hockney的艺术是中央的,最明显地作为它的主题。 但绘画也意味物理行动为他。 他近年来发觉了越来越绘画直言行动介入观察者的身体,也是。 立体派他的爱从他的感觉获得它是“关于我们的身体存在它最后是关于的世界…我们在它的地方,怎么我们是在它”。 表示法他的想法不是反射外部的图象世界那些“博物学家”图象,他频繁地争论了,摄影过程欺骗了我们入接受和现实,但再创造我们看见的过程,发明在艺术我们体验空间发自内心的现实和时间、物理物质、变动和运动的世界
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
人体最明显的是作为它的主题已霍克尼的艺术的核心。但绘画也意味着为他的肢体动作。他已成为近年来绘画的交际行为也包括观众的身体越来越意识到。他的立体主义的爱源于他感,这是"最终对于我们身体的存在,世界就是对我们在哪里在它,我们是如何在它。"他的代表的想法并不是反映外部世界的图像-这些"自然主义"的图像,他经常辩称,摄影的过程作为现实接受欺骗了我们-但重新创建过程中我们看到,在艺术发明我们体验的空间和时间、 物质、 变化和运动的内脏现实世界
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭