当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The prospect of a stronger China, with its repressive political system and human rights practices, is considered unacceptable. Under the belief that a state’s internal political configuration determines its foreign policy behavior, a strong authoritarian China is by nature an aggressive China. Other fears are driven by是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The prospect of a stronger China, with its repressive political system and human rights practices, is considered unacceptable. Under the belief that a state’s internal political configuration determines its foreign policy behavior, a strong authoritarian China is by nature an aggressive China. Other fears are driven by
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一個強大的中國的前景,它的壓制性政治體制和人權做法,被認為是不可接受的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
的前景,中國的強大,其鎮壓性的政治制度和人權方面的做法,被認為是不可接受的。 根據《信仰,一個國家的內部政治配置確定其外交政策,一個強大專制行為性質的一個中國的侵略中國。 其他的恐懼所帶動的戰略格局在亞洲,其中載有一些危險的爆發點包括台灣,一個獨立的國家,中國擁有主權。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
更強的中國的遠景,以它的壓抑政治系統和人權實踐,被認為不能接受。 在信仰之下狀態的內部政治配置確定它的對外政策行為,強的獨裁中國天生是進取的中國。 其他恐懼被戰略風景在亞洲,駕駛包含一定數量的危險爆發點包括臺灣,中國要求主權的獨立國家。 更強的中國將有更加偉大的能力和自信軍事上解決這樣爭執,站立損壞美國。 興趣在亞洲,并且能甚而沉澱戰爭在美國和中國之間。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
展望更強大的中國,與它的壓制性政治制度和人權方面的做法,被不能接受。根據國家內部的政治結構決定其外交政策行為的信念,一個強大的專制中國本質是侵略中國。其他的恐懼由戰略的景觀,在亞洲,其中包含大量的危險的閃光點 — — 包括臺灣在內的中國宣稱擁有主權的獨立國家。更強大的中國會有更大的能力和自信來解決此類糾紛在軍事上,肯定會破壞美國在亞洲的利益,甚至有可能引發美國與中國之間的戰爭。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭