当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nevertheless, this small decision led to a reassessment of all the things I owned. Had they really made my life easier? I concluded that many were superfluous and required more upkeep than I had bargained for (not to mention the energy they consume).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nevertheless, this small decision led to a reassessment of all the things I owned. Had they really made my life easier? I concluded that many were superfluous and required more upkeep than I had bargained for (not to mention the energy they consume).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不过,这个小决定导致了所有我拥有的东西进行重新评估。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,这种小事导致重新评估所有的事情,我拥有的。 如果他们真正使我的工作生活更轻松? 我的结论是,很多是多余的,需要有更多比我所维持的讨价还价(更不要说能源消耗)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,这个小决定导致了我拥有所有事的重新估价。 他们真正地使我的生活? 我比我讲价为不提及能量认为,他们消耗 (的许多是过剩的并且需要更多保养)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,这个小的决定导致了我拥有的所有东西重新评估。他们真的让我过得更容易?我得出结论,许多都是多余,需要更多的保养,比我的意料 (更不用提他们消耗的能源)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
即便如此,被导致的这个小决定我拥有的所有事情的一个重新评估。他们真的使了我的生活变得更容易吗?我断定很多是多余和所需的维持更比我力争 ( 更不用说能量他们消耗 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭