当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Сторона, оказавшаяся не в состоянии выполнить свои обязательства по настоящему договору, обязана незамедлительно известить другую Сторону о наступлении или прекращении действия обстоятельств, препятствующих выполнению этих обязательств. Уведомление направляется по юридическому адресу, указанному в договоре.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Сторона, оказавшаяся не в состоянии выполнить свои обязательства по настоящему договору, обязана незамедлительно известить другую Сторону о наступлении или прекращении действия обстоятельств, препятствующих выполнению этих обязательств. Уведомление направляется по юридическому адресу, указанному в договоре.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
党一直未能履行其本协议项下的义务,应立即通知发生或终止的情况下,防止这些承诺的执行情况另一方。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
边,被证明是不可能履行它的职责关于当前协议,它被强制到没有延迟通知其他边关于情况的行动的攻势或终止,妨碍这些义务的履行。 信息送以法律上的地址,表明在协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
党,已证明是无法满足这一条约规定的义务,应立即通知另一方发生或阻碍执行这些承诺的情况下终止。通知应发送到您的合同中所列的法定地址。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭