当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:So with that, I would like to thank everyone. I think we had a really productive day and a half, which is always nice to get a few hours back. Special thanks to the secretariat for accommodating -- (applause) -- many, many last-minute requests. To the interpreters.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
So with that, I would like to thank everyone. I think we had a really productive day and a half, which is always nice to get a few hours back. Special thanks to the secretariat for accommodating -- (applause) -- many, many last-minute requests. To the interpreters.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,与这一点,我要感谢大家。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此,我要感谢大家。 我认为,我们有一个非常高效的一天和一个一半,始终是您生活愉快,获得了几个小时。 特别是要感谢秘书处为安置——(掌声)——很多,很多在最后一分钟才提出请求。 口译员。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如此与那,我希望感谢大家。 我认为我们有一真正地有生产力的天和一个一半,总是好得到几个小时后面。 特别由于秘书处容纳 -- (掌声) -- 许多,许多高潮性请求。 到口译员。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所以,我想感谢每一个人。 我们得很有生产力和一天半,这始终是很高兴回到几个小时。 特别感谢秘书处为容纳 — — (掌声)--很多、 很多最后一分钟的请求。 口译员。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这样利用那,我想要感谢每个人。我认为我们有非常生产一个半天,始终好获取几小时的背部。多亏对于适应的秘书职位的特别 -- ( 鼓掌 ) -- 非常多的最后一刻请求。跟翻译员。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭