当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Coarse samples such as bark, expanded clay, lava, mineral wool, perlite, polyurethane and pumice, used at 100 % as a growing medium, are not suitable for this procedure. For these materials, the seeds should be in contact with a filter paper thoroughly wetted with an extract of the material to be tested.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Coarse samples such as bark, expanded clay, lava, mineral wool, perlite, polyurethane and pumice, used at 100 % as a growing medium, are not suitable for this procedure. For these materials, the seeds should be in contact with a filter paper thoroughly wetted with an extract of the material to be tested.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
粗样品如树皮,膨胀粘土,熔岩,矿棉,膨胀珍珠岩,聚氨酯和浮石,用在100%作为生长介质,不适合用于此过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
粗糙的样品例如吠声,膨胀的黏土,熔岩,矿棉,珍珠岩、聚氨酯和轻石,使用在100%作为生长中等,为这个做法不是适当的。 为这些材料,种子应该是与滤纸联系周到地弄湿与将被测试的材料的萃取物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
粗的样品,如树皮、 膨胀的粘土、 熔岩、 矿棉、 珍珠岩、 聚氨酯和浮石,100%用作生长的培养基,并不适合此过程。对于这些材料,种子应接触滤纸彻底浸湿提取物材料进行测试。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭