|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:After reading about the infection at the start of 2015, can anyone confirm that there is anywhere in Chengdu that currently still lets you hold a panda cub and what is required? Im not talking about the volunteer work i mean to hold a panda cub and have your picture taken etc.是什么意思?![]() ![]() After reading about the infection at the start of 2015, can anyone confirm that there is anywhere in Chengdu that currently still lets you hold a panda cub and what is required? Im not talking about the volunteer work i mean to hold a panda cub and have your picture taken etc.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
阅读关于病毒感染在开始的 2015 年 , 任何人都可以确认 , 任何地方在成都 , 目前仍可让您持有熊猫 cub 和什么是必需的吗 ? 我不是在谈论志愿者的工作中 , 我的意思是保持熊猫 cub 和让您的拍摄等。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在闻悉传染以后在2015年的开始,谁能证实任何地方在需要的成都仍然当前让您拿着熊猫崽,并且什么? Im不谈论我意味拿着熊猫崽和安排您的图片被采取等的志愿工作。
|
|
2013-05-23 12:26:38
读了 2015 年在开始时感染后,任何人可以确认是有任何地方的目前仍然可以让你抱着一只熊猫幼崽,什么是必需的成都吗?我不谈到志愿者的工作我的意思是持有一只熊猫幼崽,有您的图片等。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区