|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Although he is quick to point out that it is difficult to determine just how much of that revenue increase is due to its “bags-flyfree” campaign, Kelly thinks that this policy is the biggest factor in its current financial success. “We can’t prove to you it is the source of the (market share) shift, but what we can pro是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Although he is quick to point out that it is difficult to determine just how much of that revenue increase is due to its “bags-flyfree” campaign, Kelly thinks that this policy is the biggest factor in its current financial success. “We can’t prove to you it is the source of the (market share) shift, but what we can pro
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
虽然他很快就指出 , 很难确定有多少收入增加是由于它的“袋— flyfree " 运动的陈慧琳认为 , 这项政策的最大的因素在其目前的财务成功。 “我们不能向你证明它的来源是 ( 市场份额 ) 换档 , 但我们可以证明是提高认识 , ”凯利说。 “广告活动已经非常强大。 它肯定已经侵入了美国游客的自觉性。
|
|
2013-05-23 12:24:58
虽然他是快指出确定是难的多少那收支增量归结于它的“袋子flyfree”竞选,凯利认为这项政策是最大的因素在它的当前财政成功。 “我们不可能证明对它是市场份额转移的 (来源) 的您,但什么我们可以证明是了悟”,凯利认为。 “广告活动是非常强有力的。 它确定地击穿了美国旅客的知觉。 他们确定地知道我们不收费对于袋子”。 凯利相信在收支的航空公司的增量从它的更高的负载系数变矮小什么它在袋子费可能收集了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
虽然他很快指出很难确定到底有多少的收入的增加是由于其"袋-flyfree"运动,凯利认为,这项政策是其当前的财务成功的最大因素。"我们不能证明你的来源 (市场份额) 的转变,但我们可以证明是意识,"凯利说。"广告运动已是非常强大的。它肯定已经渗透到美国旅行者的意识。他们肯定知道,我们不收取塑料袋。凯利认为航空公司增加收入从其较高的负载因素小矮人它可以在行李收费有收集。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区