当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Claiming that a product can do something that it cannot is a clear- cut case of deception. Saying that a package is one and one-half times bigger than another (if it is!) is a clear-cut case of telling the truth. But in the real world of advertising, the issues are seldom so clearly demarcated. Is it deceptive, for exa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Claiming that a product can do something that it cannot is a clear- cut case of deception. Saying that a package is one and one-half times bigger than another (if it is!) is a clear-cut case of telling the truth. But in the real world of advertising, the issues are seldom so clearly demarcated. Is it deceptive, for exa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
声称的产品可以做的东西 , 它不能是一种明确的情况下 , 行骗。 说的软件包是一和一半倍的另一 ( 如果它 ! ) 是一种明确的情况下 , 讲真话。 但在现实世界中的广告 , 问题很少被如此清楚的划分。 它是欺骗性的 , 例如说 , 大的 Mac 和 Whoppers 品尝也不会说的人太多了 , 他们可以使你的脂肪 , 提高你的胆固醇 , 或增加您的钠摄入量以上的健康水平 ?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
声称产品可能做某事它不能是欺骗清楚事例。 说包裹另是一个和二分之一次大于 (,如果它是!) 是讲真相清楚事例。 但在真实世界做广告,问题很少那么清楚被标定。 它是否是欺骗的,例如,说大橡皮防水布和弥天大谎品尝伟大,无需也说太多他们能做您油脂,培养您的胆固醇或者增加您的钠进水闸在健康水平之上?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭