当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:炭鉱文化に関するモノの展示は「民俗」「技術」に属するものが大半を占め,前者としては山神祭や組合運動,娯楽に関するもの,後者としては坑内で使用された道具や機械(部品)が掘進/採炭/運搬/選炭などの工程,保安などのジャンルによって分類され,明治期/大正期/昭和戦前/戦後のように時代別に陳列されるパターンがみられる.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
炭鉱文化に関するモノの展示は「民俗」「技術」に属するものが大半を占め,前者としては山神祭や組合運動,娯楽に関するもの,後者としては坑内で使用された道具や機械(部品)が掘進/採炭/運搬/選炭などの工程,保安などのジャンルによって分類され,明治期/大正期/昭和戦前/戦後のように時代別に陳列されるパターンがみられる.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The exhibition is "folk culture of coal mining goods" and "technology", in which the majority of trade union movements as the mountain gods festival, the former and the latter is about entertainment, machinery and tools used in the underground (part) is excavating 1804 transport coal preparation pro
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On coal mine culture mode of exhibition occupies the majority belong to the "folk", "technology", as the former as Suri and Union movement, entertainment, and the latter uses underground tools and machines (parts) are categorized by genre, such as processes, such as tunnelling mining handling
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭