当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is a poor saying of Epicurus, Satis magnum alter alteri theatrum sumus; as if man, made for the contemplation of heaven, and all noble objects, should do nothing but kneel before a little idol, and make himself a subject, though not of the mouth (as beasts are), yet of the eye; which was given him for higher purpos是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is a poor saying of Epicurus, Satis magnum alter alteri theatrum sumus; as if man, made for the contemplation of heaven, and all noble objects, should do nothing but kneel before a little idol, and make himself a subject, though not of the mouth (as beasts are), yet of the eye; which was given him for higher purpos
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是一种穷说,Epicurus,Satis magnum改变从主办方格alteri犞;如果人的静观天上的、和所有崇高的对象,不应做任何但跪在小偶像、和自己的主题,但不包括口(如野兽的),然而,眼;这是给了他更高的目的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是Epicurus, Satis大酒瓶一个恶劣的说法修改alteri theatrum sumus; 好象人,做为天堂的沉思和所有贵族对象,应该做下跪,在一尊小神像,并且做自己主题,虽则不嘴 (,当野兽是之前),眼睛; 给了哪些他为更高的目的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是可怜的伊壁鸠鲁说,满意万能改变改变已经苏木;好像男人,作沉思的天堂和高贵的所有对象,应该做什么但跪在一个小小的偶像面前,使自己一门学科,虽然不是的嘴 (作为野兽是),然而的眼睛;这是给他更高的目标
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭