当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ez a klasszikus mixer azután jelent meg, hogy a „mush-up" pioneer Froggy, találkozott Larry Levannel a Paradise Garage-en. Egy ugyanolyan jó mixert akart, mint Larry Bozak-ja, de crossfaderrel és csuszópotikkal ellátva. Matt Matthias-szal terveztette az áramkört (a legkívánatosabb valve gitárerősítők közül jó néhány kö是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ez a klasszikus mixer azután jelent meg, hogy a „mush-up" pioneer Froggy, találkozott Larry Levannel a Paradise Garage-en. Egy ugyanolyan jó mixert akart, mint Larry Bozak-ja, de crossfaderrel és csuszópotikkal ellátva. Matt Matthias-szal terveztette az áramkört (a legkívánatosabb valve gitárerősítők közül jó néhány kö
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是一款经典的混音器和“涨”的先驱froggy,他会见了Larry Levannel天堂车库-en。 他是作为良好的混音器,如Larry Bozak的日文,但具有csuszópotikkal crossfaderrel和。 Matt元素矩阵编码Matthias terveztette与电路(最理想的阀gitárerősítők链接到几个他的名字)。 没有两个完全相同的超新星,如果该模块的用户。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭