当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:谐音气势质是衍义,即利用汉字一音多义的特种来转换概念。例子非常多,目前运用的也极多,并在不断被人们创新,在汉语广告世界中发挥独特作用。英语广告中也有谐音、同音替换或者双关现象,但是没有汉语广告中那么突出,那么丰富多彩,原因在于汉语具有不同于英语的语音系统特征。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
谐音气势质是衍义,即利用汉字一音多义的特种来转换概念。例子非常多,目前运用的也极多,并在不断被人们创新,在汉语广告世界中发挥独特作用。英语广告中也有谐音、同音替换或者双关现象,但是没有汉语广告中那么突出,那么丰富多彩,原因在于汉语具有不同于英语的语音系统特征。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The homophonic momentum quality Yan Yi, namely the use of Chinese characters one-Tone Multi-defined special to convert the concept. Are many examples, the current use of many, and constant innovation, play a unique role in the Chinese advertising world. English advertising homonym, homophone substit
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chime is impressive, derived from Chinese characters using a tone that is more than just special to convert concepts. There are many examples of the application is also very much, and it is in constant innovation in Chinese advertising, play a unique role in the world. There are also English phoneti
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The harmonics imposing manner nature spreads out righteousness, namely equivocal special transforms the concept using a Chinese character sound.The example are extremely many, at present utilization also extremely numerous, and in innovates unceasingly by the people, plays the unique role in Chinese
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Homophonic momentum of the mass is the evolution, using Chinese characters a special conversion of audio and polysemous concept. Examples are very much at present is very much in the use of, and continues to be innovative, in Chinese advertisements play a unique role in the world. In English adverti
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭