当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:其实有时候:心真的揪的很紧、呼吸真的很急促、话真的想说出口... ...却总是拉不下脸、放不下架子、低不了头... ...告诉你!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
其实有时候:心真的揪的很紧、呼吸真的很急促、话真的想说出口... ...却总是拉不下脸、放不下架子、低不了头... ...告诉你!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In fact, sometimes: the heart really pulling it tight, very rapid breathing really, if really want to say export ... but always pull no less than the face, does not fit the shelf, low-not head ... tell you!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In fact sometimes it really means: the heart and the very tight, very rapid breathing is really, really want to say that General Export ... But always drop-down is not the face, on the shelf, not low head ... not tell you!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Actually sometimes: The heart really clutches very tight, the breath really very rapid, the speech really wants to say the mouth… …Always could not pull a long face, not to be able to persist in the haughty manner, low actually… …Tells you!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In fact, sometimes: heart really pulling very tight, breathing really sharp, really wanted to say ... ... But always cannot do sth. for fear of hurting another person ' s feelings, can't fit shelf, low head ... ... Told you!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭