|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:7.2 Le Constructeur devra, à l’exception de ce qui pourrait être exclu par le Marché, exécuter les travaux et assurer la fourniture d’articles et de matériels non expressément mentionnés au Marché mais que l’on peut raisonnablement déduire, à la lecture du Marché, comme nécessaires au bon achèvement des Installations, 是什么意思?![]() ![]() 7.2 Le Constructeur devra, à l’exception de ce qui pourrait être exclu par le Marché, exécuter les travaux et assurer la fourniture d’articles et de matériels non expressément mentionnés au Marché mais que l’on peut raisonnablement déduire, à la lecture du Marché, comme nécessaires au bon achèvement des Installations,
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
7.2承包商应,除非有什么可以被排除在合同,执行工作,确保为用户提供未在合同中特别提到的物品和材料,但可以合理地从阅读的推断
|
|
2013-05-23 12:23:18
7.2 *制造商将,除可能由市场排除的此外,进行工作和保证在市场上和材料不明确地提及的供应项目,但是那可能合理地被推断,到市场的读书,如所需要设施的适当的完成的,好象这些运作,文章,并且材料在市场上明确地被提及了。
|
|
2013-05-23 12:24:58
7.2 制造商将有,除了什么可能由市场排除,执行工作和保证不明确地被提及市场的文章和材料供应,但那一个可能合理地推论市场,在读书,象必要到设施的好完成,象,如果这工作、文章和材料明确地被提及了在市场上。
|
|
2013-05-23 12:26:38
7.2 构造函数,除了其中可能不得按市场开展工作和确保提供物品和材料未明确提及在市场上,但可以通过合理的推断对阅读的市场作为必要的设施,适当地处理完仿佛在市场中具体提到这些工作,文章和材料。
|
|
2013-05-23 12:28:18
7.2 Le Constructeur devra,一 l'exception de ce qui pourrait etre exclu 同等 le Marche,实施者 les travaux et 向保证者 la fourniture d'articles et de 物料非 expressement mentionnes au Marche mais que l'on peut raisonnablement deduire,一堂 la 课 du Marche, comme necessaires au 好的 achevement de Installations, comme s
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区