当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The field-of-view geometry is selected for operation on U.S. interstate multilane highways to provide effective acquisition and tracking of objects to greater than 75-m relative range on a 500-m minimum radius curve.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The field-of-view geometry is selected for operation on U.S. interstate multilane highways to provide effective acquisition and tracking of objects to greater than 75-m relative range on a 500-m minimum radius curve.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
视场的几何形状被选择用于在美国的州际多车道公路的操作,以提供有效的捕获和物体的跟踪,以大于75米的相对范围的500米的最小半径曲线上。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
视野几何为操作在美国被选择。 提供有效承购和跟踪的跨境多车道的高速公路对象给大于75-m亲戚范围在500-m极小值半径曲线。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
领域的见解的几何在美国州际公路上选择被为操作提供有效的获取的多车道的高速公路和跟踪反对大于 75-m 一条 500-m 最小值半径曲线上的相对幅度。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭