当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Para reducir las pérdidas de carga se recomienda iniciar un ramal con un cono con 6o a 8o de semiángulo en el vértice.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Para reducir las pérdidas de carga se recomienda iniciar un ramal con un cono con 6o a 8o de semiángulo en el vértice.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了减少压力下降,建议启动一个分支与6号半顶角的第八锥。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了减少降压在端点推荐它创始一个分支与一个锥体与6o对semiangle 8o。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为减少损失负荷建议着手锥 7:54 上午角顶端的一个分支。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对 reducir las perdidas de carga 东南 recomienda iniciar 非 ramal 反对非 cono 反对 6o 一 8o de semiangulo en el vertice。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭